2006 年 06 月 23 日 (No. 54)


 
Politics
陳水扁改組國安會 但秘書長邱義仁獲留任(2006/06/05)
Chen reshuffles NSC but retains Sec-Gen. Chiou
陳水扁向美國在台協會主席表示 目前政壇動盪局勢會很快結束(2006/06/09)
Current political turmoil will end shortly, Chen tells AIT chairman
Society
政府將禁止學齡前兒童上補習班 業者揚言示威抗議(2006/06/08)
Government ban on preschoolers draws protest from supplementary schools
檢察官傳訊馬永成(2006/06/07)
Prosecutors subpoena Ma Yung-cheng
Business
主計處:五月通貨膨脹率達百分之一點五八(2006/06/06)
Inflation hits 1.58% in May, says DGBAS
日本決定恢復對中國經援貸款(2006/06/07)
Japan decides to resume PRC aid loans
Science & Technology
哈佛研究人員將複製人類胚胎幹細胞(2006/06/07)
Harvard researchers to clone human embryonic stem cells
科學家表示 全球暖化已迫使動物進行演化(2006/06/09)
Scientist: Global warming has forced animals to evolve already
Entertainment
李安來台為新片《色•戒》選角(2006/06/07)
Ang Lee in Taiwan casting for new film 'Lust, Caution'
誰是接班人》大結局 英國男子獲勝被川普任用(2006/06/08)
The Apprentice ends - Briton wins and gets hired by Trump
Sports
王建民贏得投手戰 率洋基以二比一力克紅襪(2006/06/08)
Wang wins pitchers' duel, leads Yankees past Red Sox 2-1
魏聖美未達美國男子高球公開賽參賽標準(2006/06/07)
Wie falls short of men's U.S. Open spot
 
 
Air Strike Ends Life of Iraq's Number One Insurgent
 
空襲行動終結伊拉克頭號恐怖份子
In the early hours of June 8, a pair of American F-16 fighter jets over Iraq dropped their deadly payloads on an indistinct farmhouse north of Baghdad.
The attack ended the life of one of the country's most reviled insurgent leaders.
The shattered remains of Abu Musab al-Zarqawi, leader of the organization dubbed "Al Qaeda in Iraq," were identified hours later with the help of fingerprint records.
  六月八號清晨時分,伊拉克上空的兩架美軍 F-16 戰鬥機將機上致命的炸彈投向一處不顯眼的農舍,結束了伊拉克最為人唾罵的叛軍領袖的生命。幾小時後在指紋檔案的協助之下,「伊拉克蓋達組織」首腦札卡威支離破碎的遺體獲得確認。
Allied and local leaders hailed al-Zarqawi's demise as an important symbolic, if not decisive, victory in the continued struggle to bring order to a country wracked by violence.
The strike brings to a close another chapter in an ongoing cycle of death and terror which has cost the lives of thousands of coalition soldiers, foreign contractors and local Iraqis.
  盟軍和伊拉克當地領袖無不對札卡威的死亡表示喝采,並形容對伊拉克這個不斷努力從暴力破壞中恢復秩序的國家來說,是一次即使稱不上決定性,也極具象徵意義的重大勝利。這次空襲為又一次的死亡與恐怖因果循環劃下句點,其過程已造成數千名聯軍士兵、外國承包商以及伊拉克百姓喪生。
The 39-year-old Jordanian terror leader bore a $25 million bounty on his head for his part in coordinating a string of bloody attacks, bombings, kidnappings and beheadings.
Local Shiites bore the brunt of al-Zarqawi's reign of terror, which included the deadly bombing of a sacred Shiite mosque.
  這名三十九歲的約旦籍恐怖份子首腦,因為參與策劃一連串的血腥攻擊、炸彈案、綁架以及斬首事件而遭懸賞兩千五百萬美元。伊拉克的什葉派回教徒是札卡威恐怖統治下的直接受害者,其暴行包括一座什葉教派清真寺遭到致命的炸彈攻擊。
Zarqawi is dead," said U.S. President George W. Bush, "but the difficult and necessary mission in Iraq continues. We can expect the terrorists and insurgents to carry on without him."
  美國總統布希說:「札卡威死了,但是我方在伊拉克艱困且必要的任務仍然持續,即便沒有了札卡威,我們可以預期恐怖份子和叛軍還是會繼續活動」。
Indeed, likely successors to al-Zarqawi have already been tipped to take the place of the fallen leader in the Al-Qaeda command structure.
Egyptian-born, Afghanistan-trained Abu al-Masri is expected by many to fill that void.
Whoever steps in, few analysts believe al-Zaqawi's death spells an immediate end to the bloodshed.
  的確, 接替死去的領導人札卡威在蓋達組織指揮架構中位置的可能人選已有消息。許多人預估出生於埃及,在阿富汗接受訓練的馬斯里將會填補這個空缺。無論由誰繼任,大部分分析家都不認為札卡威的死代表血腥屠殺會在短期之內結束。
air strike n. 空襲;空中攻擊
insurgent n. 暴動份子;叛亂份子;叛亂者
fighter jet n. 戰鬥機
payload n. 彈頭內的炸藥;彈頭(火箭所載的)
revile v. 謾罵;斥責
The public reviled the brutal killer.
大眾對這名殘忍凶手的罵聲不斷。
remains n. 遺體;遺骨
dub v. 稱為;封為
The press dubbed the actor the "World's Sexiest Man."
媒體將這位演員封為「世上最性感的男人」。
allied adj. 結盟的
Allied troops recaptured the city.
聯軍部隊收復了該城。
hail v. 為……喝采;歡呼;擁立
Fans hailed the team as hometown heroes.
球迷們將該隊擁為家鄉英雄。
demise n. 死亡;終止
decisive adj. 決定性的
The battle was a decisive victory.
該場戰役代表了決定性的勝利。
wrack v. 毀壞;破壞;折磨;使痛苦
Ben was wracked with guilt after leaving his wife.
班在離開妻子後飽受罪惡感的折磨
bring... to a close phr. 終結;使結束
A medley of songs brought the concert to a close.
演奏會以一段名曲集錦作為結束。
ongoing adj. 持續的;持續進行的;不間斷的
Energy shortages are expected to be an ongoing problem.
能源短缺被視為一項持續性的問題
coalition n. 聯盟
a string of phr. 一系列的;一連串的
The tennis player racked up a string of victories.
這位網球選手贏得了一連串的勝利
beheading n. 砍頭;斬首
brunt n. 衝擊;撞擊
reign of terror n. 恐怖統治
tip v. 揀選;指名
Odds makers tipped the horse to win the race.
賠率制定員選出會贏得比賽的馬匹
void n. 空隙;空缺
bloodshed n. 流血;殘殺
have / bear a bounty on one's head 受到懸賞緝殺
bounty 在此是懸賞的「賞金」之意。說某人頭上吊著賞金,等於表示若能取其項上人頭便可得到賞金,所以是指此人是被懸賞緝拿/格殺的對象之意 。另外,為了能捉到或殺死某對象而發出懸賞的動作是 Place a bounty on one's head
The government placed a bounty on the outlaw's head.
政府對該名罪犯發出懸賞緝殺令。

 
 
True or False:
T
F
1 . To tip something is to play it down.
2 . If something is reviled, it is well-liked.
3 . To reshuffle something is to reorganize it.
4 . Hailing someone is similar to praising him or her.
5 . Dubbing something is the same is naming it.
 

Choose the best word or phrase to complete each sentence.

a. wracked b. fell short c. bloodshed d. string e. decisive
6.
The war resulted in considerable .
7.
The singer released a of hits in the 1970s.
8.
Bill's body was with pain after the accident.
9.
The general won a victory.
10.
The film of Tanya's expectations.
 

Answer

1:F 2:F 3:T 4:T 5:T
6:【c】 7:【d】 8:【a 】 9:【e】 10:【b】
 
財團法人中華綜合發展研究院 http://www.ndi.org.tw/
LiveABC互動英語教學集團
http://www.liveabc.com/