2006 年 05 月 26 日 (No.52)
 
     
    說明:
    這個片語是美式英語的用法,字面意思指「蘋果和柳橙」,用來形容兩件事物乍看之下有相似處,但其實完全不同,無從比較起。
     
 
示範句:
 
As far as playing skills are concerned, you can't compare chess with basketball;
    it's like comparing apples and oranges.
 
講到下西洋棋和打籃球所需的技巧,兩者不能拿來比較,因為截然不同。
 
 
 
會話這樣說:
 

Andrew: I think dogs are just as easy to look after as cats.

    安德魯:我認為狗狗跟貓咪一樣好照顧。
 
Aaron: You can't compare their different needs; it's like comparing apples and
    oranges.
 
艾隆:你不能拿牠們不同的需求來相比,這根本無從比較起。
     
    延伸學習:類似片語
    chalk and cheese  大不相同
     
     
   
     
   
先小試一下身手,看看用哪個單字才對?
1. Valentine's Day is my least favorite ____________ (holiday/vacation).
2. Our family is going on a cruise for ____________ (holiday/vacation).
     
    關鍵說明 :
    你知道嗎?holiday vacation 兩個字的分別,跟放假的天數有很大的關係喔!
     
   
  holiday vacation
使用情境
.根據法律、宗教,或文化的原因而制定的「假日;節日」,如勞工節、國慶日等
.時間較短
.指好幾天可以不用上班或上學的「假期」,如寒暑假
.時間較長
     
    示範句:
  My favorite holiday is Thanksgiving.
    我最喜歡的節日是感恩節。
     
  The students have vacation every summer.
    學生每年夏天都會放假。
   
  They celebrate the Christmas holiday by putting up a tree.
    他們搭起聖誕樹,慶祝聖誕節。
     
  My favorite vacation was when we went to Australia.
    我最喜愛我們去澳洲的那一次假期。
     
 
   
解答: 1.holiday 2. vacation
     
     
   
看看下面的句子,你知道用英語怎麼說嗎?
1. 怎麼每次都吃這家餐廳啊?
2. 請把這餐記在我房間帳上。
3. 你能推薦幾個景點嗎?
     
    教你怎麼說:
  1. 怎麼每次都吃這家餐廳啊?
  Why do we come to this restaurant all the time?
     
   
  Not this restaurant again!  不要又吃這一家啦!
    Can't we go to a different restaurant for once?  我們不能去別家嗎?
     
  2. 請把這餐記在我房間帳上。
  Please charge it to my room.
   
 
    Please put it on my tab.  請把這餐記在我房間帳上。
    Please put the bill for this meal on my account.  請把這餐的費用記在我房間帳上。
     
    3. 你能推薦幾個景點嗎?
  Could you recommend some tourist spots?
     
   
    What are the must-sees?  有哪些是非去不可的景點?
    Which tourist spots do you recommend?  你推薦哪些景點?
     
財團法人中華綜合發展研究院 http://www.ndi.org.tw/
LiveABC互動英語教學集團
http://www.liveabc.com/