2006 年 03 月 31 日 (No. 48)


 
Politics
馬英九誓言將盡全力讓台海兩岸維持現狀(2006/03/23)
Taiwan's Ma vows to maintain status quo with China
布希表示不當授權竊聽事件曾引起「騷亂」 用字遣詞又遭媒體針砭(2006/03/21)
President Bush talks 'kerfuffle'
Society
A 片女星參與製酒事業 佳釀獲好評 出品兼代言大發利市(2006/03/23)
Porn star hits it big as wine-maker
美國專家對飲水加氟發出安全警訊(2006/03/24)
Report raises flag on fluoride.
Business
微軟發展掌上型 Xbox 有妙計 兼具媒體音樂播放與遊戲功能(2006/03/21)
Does Microsoft have handheld Xbox up its sleeve?
升息憂慮影響逐漸淡化 道瓊指數逼近五年來最高記錄(2006/03/23)
Dow flirts with 5-year high as rate worry fades
Science & Technology
象牙喙啄木鳥絕種半世紀重現蹤跡 鳥類學家振奮緊追不捨(2006/03/21)
Ornithologist stays hot on trail of a special species
Google 拒向美法院交出用戶搜尋資料官司勝訴 卻可能為勝利付出極高代價(2006/03/23)
Google's privacy win could be pyrrhic victory
Entertainment
史密斯飛船主唱須動咽喉手術 合唱團被迫取消巡迴演唱(2006/03/22)
Aerosmith singer faces surgery, band scraps tour
德州 SXSW 音樂節參加人數暴增 人滿為患淪為搖滾大拜拜(2006/03/17)
South By Southwest: An embarrassment of rock riches despite the crowd
Sports
足球:紐卡索隊長愛倫•席爾退休前最後一擊 表現不被看好(2006/03/22)
Shearer prepares to play final role as underdog
日本十比六擊敗古巴封王 世棒經典賽圓滿落幕(2006/03/21)
Japan crowned Classic's first champ
 
 
South Park takes revenge on Chef
 
廚師老爹不滿求去 慘遭《賤客》賜死
South Park has decided to have the last laugh in its recent war on Scientology and the fringe religion's more notable adherents.
The popular American cartoon broadcast on Comedy Central in the U.S. and syndicated on various international networks is known for rude adult-oriented humor that often pokes fun at celebrity, politics and organized religion, among other targets.
The season premier of the show kills off the popular character Chef, voiced until recently by '70s soul singer Isaac Hayes.
  《南方四賤客》近來槓上了山達基教以及該教的若干著名信徒,而且決心要在這場鬥爭裡獲得最後勝利。這部熱門美國卡通由美國的喜劇中心頻道播放,也獲得不少國際頻道購買播映。這部卡通以成人幽默著稱,經常以名人、政治、以及宗教為對象大開玩笑。這一季的第一集幹掉了片中備受歡迎的角色廚師老爹。這個角色原本一向由七○年代的靈魂樂歌手艾薩克•海斯擔任配音。
Hayes, a Scientologist, announced earlier this month that he was leaving the show because of its "intolerance and bigotry toward religious beliefs."
Hayes, who has been with the show for a decade, said he objected to a recent episode poking fun at his religion.
The shows co-creator, Matt Stone pointed out that in over 150 episodes, Hayes "never had a problem with the show making fun of Christians, Muslims, Mormons or Jews."
  海斯是山達基教徒,他在本月稍早宣布退出《南方四賤客》的配音工作,原因是這部卡通「對宗教信仰抱持偏狹的成見」。海斯參與《南方四賤客》的聲音演出已有十年之久,他表示自己反對近來一集卡通嘲諷山達基教的內容。《南方四賤客》創始人之一的麥特•史東指出,在過去一百五十多集的卡通當中,海斯「對於片中嘲諷基督徒、回教徒、摩門教徒、或者猶太教徒的內容,從來不曾覺得有任何不妥」。
The episode in question had been scheduled for rebroadcast last week, but was suddenly pulled by the network.
Comedy Central is owned by Viacom, a company preparing to release the film Mission Impossible 3 starring another prominent Scientologist -- Tom Cruise.
Cruise is also savagely lampooned in the missing episode, leading some to suggest that he pressured the network to kill the episode.
  這集卡通原本安排在上星期重播,但是卻臨時遭到喜劇中心頻道撤換。喜劇中心的母公司是維康公司,即將發行《不可能的任務》第三集,而這部電影的主角也是著名的山達基教徒──湯姆•克魯斯。湯姆•克魯斯在這集卡通裡慘遭醜化,有些人因此認為撤換節目是他向該頻道施壓的結果。
The tenth-season premier -- another satire of Scientology -- sees Chef brainwashed, fall off a bridge and mauled to death by wild animals, but only after outing himself as a pedophile.
  《南方四賤客》第十季的第一集再度嘲諷山達基教,內容描述廚師老爹遭到洗腦,摔到橋下,然後遭到野獸撕咬而死。不過,劇情在安排他慘死之前,還事先揭穿了他的戀童傾向。
have the last laugh phr. 贏得最後勝利
Brad had the last laugh when the boss that fired him was arrested for fraud.
開除布萊德的上司最後因詐欺被逮捕,布萊德贏得了最後的勝利。
Scientology n. 山達基教
fringe adj. 邊緣的;極端的;偏激的
Many fringe publications are full of conspiracy theories.
許多非主流刊物的內容充滿了陰謀論。
adherent n. 信徒;追隨者
syndicate v. 聯播;媒體聯合播放或刊載、發表
The network syndicated the popular show for several years after its original run.
這個熱門節目在首輪播映後,數年來一直在電視網上聯播。
premier n. 首映;首播
Scientologist n. 山達基教徒
bigotry n. 偏執;頑固
object to... v. 反對……
Parent's groups objected to the movie's violent content.
家長聯盟團體一致抗議本片的暴力內容。
Mormon n. 摩門教徒
rebroadcast n. 重播
pull v. 抽掉;撤掉
The book was pulled off store shelves after the writer was charged with plagiarism.
這本書在作者被控剽竊後,已從書店下架。
prominent adj. 著名的;突出的;顯赫的
Jeff's father is a prominent local politician.
傑夫的父親是當地有名的政治人物。
lampoon v. 諷刺
The actors lampooned the president.
演員們對總統嘲諷了一番。
satire n. 諷刺作品;諷刺文學;諷刺
maul v. 攻擊;嚴重傷害
A bear mauled the hunter.
獵人被一隻熊咬成重傷。
out v. 揭露; 揭發; 出櫃
The article outed the corrupt official.
這篇文章揭發了那位貪污腐敗的官員。
pedophile n. 有戀童癖者
poke fun at... 嘲弄、譏諷……
指「對…… 嘲笑/揶揄/譏諷」,等於動詞的 mockridicule。與其意義、用法相同的片語還有 make fun of...make sport of...
The movie poked fun at religious conservatives.
這部電影的內容對宗教保守份子做出譏諷。

 
 
True or False:
T
F
1 . If something is on the fringe, it is outside the norm.
2 . The premier episode is the first.
3 . To lampoon something is to make fun of it.
4 . If someone is outed, their secrets are kept confidential.
5 . If something is pulled, it is made available.
 

Choose the best word or phrase to complete each sentence.

a. scrapped b. objected c. hit it big d. hot on the trail e. raised flags
6.
The investor in precious metals.
7.
The hunters were of their prey.
8.
The plans for the party were when Angie got sick.
9.
The article about the advantages of an all-meat diet.
10.
Julie's mom to her engagement to Phil.

Answer

1:T 2:T 3:T 4:F 5:F
6:【c】 7:【d】 8:【a 】 9:【e】 10:【b】
 
財團法人中華綜合發展研究院 http://www.ndi.org.tw/
LiveABC互動英語教學集團
http://www.liveabc.com/