2006 年03月17日 (No.47)
     
    說明:
    這句片語的典故,來自一名希臘劇作家 Euripides。他的仇家放一堆狗把他活活咬死,
    因此這句片語一開始是 even a dog gets his revenge,字面上的意思是「連狗都有
    報仇的時機」。之後這句片語變成「每隻狗都有得意的一天」,指「即使再微不足道
    的人都有時來運轉或成功的一天」。
     
 
示範句:
 
Be patient, work hard and remember: every dog has his day.
 
你要耐心努力地工作,記住:人人都有出頭天。
 
 
 
會話這樣說:
 

Jules: I'm fed up with working hard for little pay. I want to be in management.

    朱爾:我受夠了努力工作卻只賺一點錢,我想要當主管。
 
Jason: Every dog has his day. You'll get promoted eventually.
 
傑森:人人都有出頭天,總有一天你會升官的。
     
    延伸學習:相關片語
    It all comes to he who waits.  耐心等待的人終將成功。
    The meek will inherit the earth.  凡事忍耐者必得福份。
 
 
     
   
     
   
先小試一下身手,看看用哪個單字才對?
1. Mike and his friends enjoy ____________ (collect/gather) action figures.
2. We went to ____________ (collect/gather) wild mushrooms in the forest.
     
    關鍵說明 :
    collectgather 都有「收集」的意思,但兩者還是有些微不同:
     
   
   collect  gather
動作
    有系統地收藏、收集;也可指徵收     多半為不經整理地累積事物或聚集
對象
    如收集公仔、郵票、收稅等     如採收農作物、聚集人群等
     
    示範句:
  In the old days, government officials would collect taxes door-to-door.
    從前的政府官員會挨家挨戶地上門收稅。
     
  Ruth gathered all her friends together to tell them the good news.
    露絲把朋友都聚在一起,向他們宣佈好消息。
   
  Chris collected everyone's donation for the charity.
    克里斯收集大家的慈善捐款。
     
  I hope we gathered enough firewood to last through the night.
    希望我們收集的柴火能夠燒整晚。
     
 
   
解答: 1. collecting 2. gather
     
     
   
看看下面的句子,你知道用英語怎麼說嗎?
1. 我的努力都白費了。
2. 你的太陽眼鏡有度數嗎?
3. 你睡得很熟,叫都叫不醒。
     
    教你怎麼說:
  1. 我的努力都白費了。
  All my efforts have been in vain.
     
   
  Well, that was a complete waste of time.  那些時間都白費了。
    I don't know why I even tried.  真不知道當初幹嘛白花力氣。
     
  2. 你的太陽眼鏡有度數嗎?
  Are those prescription sunglasses?
   
 
    Are your sunglasses suitable for reading?  你的太陽眼鏡可以用來看書嗎?
    Can you read in those sunglasses?  你可以戴著這副太陽眼鏡看書嗎?
     
    3. 你睡得很熟,叫都叫不醒。
  I couldn't wake you up because you were sleeping like a log.
     
   
    You're a really heavy sleeper.  你真的睡得很熟耶。
    I couldn't wake you; it was like trying to wake the dead.
    你睡得像死人一樣,我根本叫不醒你。
     
財團法人中華綜合發展研究院 http://www.ndi.org.tw/
LiveABC互動英語教學集團
http://www.liveabc.com/